Deuteronomium 12:28

SVNeemt waar, en hoort al deze woorden, die ik u gebiede, opdat het u, en uw kinderen na u, welga tot in eeuwigheid, als gij zult gedaan hebben wat goed en recht is in de ogen des HEEREN, uws Gods.
WLCשְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עֹולָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטֹּ֣וב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס
Trans.šəmōr wəšāma‘ətā ’ēṯ kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh ’ăšer ’ānōḵî məṣaûeḵḵā ləma‘an yîṭaḇ ləḵā ûləḇāneyḵā ’aḥăreyḵā ‘aḏ-‘wōlām kî ṯa‘ăśeh haṭṭwōḇ wəhayyāšār bə‘ênê JHWH ’ĕlōheyḵā:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid

Aantekeningen

Neemt waar, en hoort al deze woorden, die ik u gebiede, opdat het u, en uw kinderen na u, welga tot in eeuwigheid, als gij zult gedaan hebben wat goed en recht is in de ogen des HEEREN, uws Gods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שְׁמֹ֣ר

Neemt waar

וְ

-

שָׁמַעְתָּ֗

en hoort

אֵ֚ת

-

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֣ים

al deze woorden

הָ

-

אֵ֔לֶּה

-

אֲשֶׁ֥ר

-

אָנֹכִ֖י

-

מְצַוֶּ֑ךָּ

die ik gebiede

לְמַעַן֩

-

יִיטַ֨ב

u, welga

לְ

-

ךָ֜

-

וּ

-

לְ

-

בָנֶ֤יךָ

opdat het u, en uw kinderen

אַחֲרֶ֙יךָ֙

na

עַד־

tot

עוֹלָ֔ם

in eeuwigheid

כִּ֤י

-

תַעֲשֶׂה֙

als gij zult gedaan hebben

הַ

-

טּ֣וֹב

wat goed

וְ

-

הַ

-

יָּשָׁ֔ר

en recht

בְּ

-

עֵינֵ֖י

is in de ogen

יְהוָ֥ה

des HEEREN

אֱלֹהֶֽיךָ

uws Gods


Neemt waar, en hoort al deze woorden, die ik u gebiede, opdat het u, en uw kinderen na u, welga tot in eeuwigheid, als gij zult gedaan hebben wat goed en recht is in de ogen des HEEREN, uws Gods.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!